北京快乐8官网|北京快乐8选一秘诀

文言文閱讀:文言文翻譯很常見的10個失分點!

近年高考,文言文翻譯的句子越來越長,難度越來越大,評卷時又是按點采分,扣完為止,很多同學自我感覺做得不錯,但是實際上丟分不少。

有這樣一道題:

18、把下列句子譯成現代漢語。(6分)

人有欲試其技者,令袒臂橫肱于門口石道中,取牛車數十輪,絕肱上過,無纖痕,不論傷也。

答案:有個想要測試他武藝的人(定后,1點),讓他(省“之”,1點)裸露胳膊,橫著上臂,仰臥在門口鋪著石子的街道上(1點),讓人趕著十幾輛牛車(定后,1點),從他胳膊上橫軋過去(1點),結果卻沒有留下一點細小的痕跡,更不用說(“不論”,1點)傷口了。

評分說明:7點中寫對任6點得6分,錯1點扣1分,2個“定后”作為1點。

你是不是答了很多,但都不在“點”上?

下面小編為大家盤點下文言文翻譯最常見的10個失分點,希望大家多注意。

失分點一、用語不規范

原文

我處其外,君處其內,同心戮力,庶有濟乎!(《北齊書·孟業傳》)

誤譯

我掌管江湖,你掌管朝廷,齊心協力,差不多成了!

正譯

我在朝廷外,您在朝廷內,(我們)同心協力,有希望取得成功啊!

分析

這段譯文的不規范表現在兩個方面:①重點詞語誤譯,“庶”,表希望。《陳情表》里有“庶劉僥幸,保卒余年”,就是這個意思。

②語言隨意,對“外”、“內”兩個字,把握不準,且翻譯時,不考慮人物身份,隨意用詞。

要解決這個問題,應注意以下兩點:嚴格遵守“直譯”的原則,不隨意引申、夸張。“直譯”過程中,不采用方言、俚語、口語化的詞語。

失分點二、不明感情色彩

原文

遂不仕,耽玩典籍,忘寢與食。(《晉書·皇甫謐傳》)

誤譯

于是他不做官,沉湎于書籍之中,以至廢寢忘食。

正譯

于是他不做官,沉醉于書籍之中,以至廢寢忘食。

分析

譯句將“耽玩”的褒揚色彩誤譯成了貶抑色彩。“耽玩”,意思是深深地愛好、玩味,應譯為“沉醉”“潛心玩味”之義。

誤解詞語的感情色彩,原因在于受到先入為主的思維影響,從而容易對一些似是而非的詞,想當然地進行判定。比如例句中,一看到“耽”字,就將其解釋為“耽擱”,從負面的角度進行理解,誤譯為“沉湎”。

為了避免這樣的錯誤,對待一些前后有矛盾的詞、有疑義的詞,應該“瞻前顧后”,核實自己的初始判斷是否正確。比如上面的例句中,后文有“忘寢與食”一句,對此句不難理解為“廢寢忘食”之意;并且這句和上句是并列關系而非轉折關系,故此“耽玩”一詞應與“廢寢忘食”的感情色彩相通,應譯為正面的意思“沉醉”。

失分點三、誤譯原句語氣

原文

如欲平治天下,當今之世,舍我其誰也?(《孟子·公孫丑下》)

誤譯

如果想使天下太平,在當今的社會里,除了我沒有誰能行。

正譯

如果想使天下太平,在當今的社會里,除了我還能有誰呢?

分析

譯文處理為一種陳述語氣,盡管從意思上來看是對的,但它改變了原文的語氣,仍然不夠準確,違背了文言文翻譯“忠實”原文的原則,會被“酌情扣分”。從語境來看,這段話表現了孟子拯救天下的責任感和高度的自信心,“五百年必有王者興,其間必有名世者”,孟子以“名世者”自許,“舍我其誰也”,是一種語氣強烈的反問,語氣應處理為“……呢?”

誤譯原句的語氣,一是因為對文意(人物思想、情感)理解不透徹,二是對句子的語氣不夠重視。

文言文句子的語氣,與現代漢語沒有很大的差別,通常分為陳述語氣、疑問語氣、祈使語氣、感嘆語氣等。我們看句子的語氣,要把握好兩個關鍵:一是標點符號,如問號,則處理為疑問語氣;二是根據文意,在人物對話中,要留意說話人的心理、個性,以及表達目的等。

失分點四、漏譯省略成分

原文

但以濃墨灑作巨點,淋漓滿紙。郭異之,持以白王。(《聊齋志異·郭生》)

誤譯

只是用濃墨灑作大墨點,滿紙都是。郭生對此感到奇怪,拿著紙來告訴王生。

正譯

(狐貍)只是用濃墨灑作大墨點,(弄得)滿紙都是。郭生對此感到奇怪,拿著紙來告訴王生。

分析

句中漏譯了省略主語“狐貍”。原文中雖然省略了主語,但為使文意通順、明了,翻譯時要將省略的成分補上。這也是考試中的一點要求。另外,有些通過直譯無法使文意貫通的地方,如“滿紙都是”,也應適當“增詞”,即加上使文句連貫的詞語。

漏譯省略成分,除了粗心之外,還有一個很重要的原因就是沒通讀整個句子或與譯句有關聯的前后句,沒有形成整體語境意識,只是“就詞譯詞”,不能很好地把原文的意思傳達出來。這種毛病輕則影響到對個別詞的判斷和翻譯,重則影響到對整個句子的理解。

要解決這個問題,應注意以下兩點:應注意樹立較強的語境意識,閱讀時真正做到“詞不離句,句不離篇”。在翻譯一個句子時,不能偷懶,只滿足于讀單一的那個要求翻譯的句子,還應適當“瞻前顧后”地照顧語境。

翻譯出一個句子之后,不要急著做下一題,而要回顧一下自己翻譯的句子是否通順,看看有沒有缺漏的成分,如主語、賓語等。

失分點五、不懂古代文化常識

原文

項王按劍而跽,曰:“客何為者也?”(司馬遷《鴻門宴》)

誤譯

項王握住劍把站起來,大聲問:“來客是什么人?”

正譯

項王握著劍把直起腰來,問道:“來客是干什么的?”

分析

古人席地而坐,而兩膝著地,腳背朝下,臀部坐在腳后跟上。如果臀部抬起,上身挺直,這就叫“跽”。項王本坐著,突然見樊噲闖進來,于是警惕起來,握住劍,挺直腰準備站起來,以防不測。在這里,只能解釋為“雙膝著地,上身挺直”。

各位同學要留意此類古代文化常識,在教材復習和傳記類文章的學習過程中,積累古代官職、地理、習俗等方面的知識。需要這方面資料的同學和家長請加我微信13041055635備注下要高中古代文化常識。

涉及文化常識的譯文,可從兩個方面檢查:一是看自己的翻譯是否合乎古代社會的環境;二是看譯文是否適合語境,是否合乎情理。

失分點六、混淆古今異義

原文

時既與梁通好,行李往來,公私贈遺,一無所受。(《周書·賀蘭祥傳》)

誤譯

當時已經與梁國互通友好,背著行囊送禮的,官方贈送的、私人遺留的禮品,(賀蘭祥)一概都不接受。

正譯

當時已經與梁國互通友好,使者往來,官方和私人贈送的禮品,(賀蘭祥)一概都不接受。

分析

句中的“行李”,古義為“使者”;今義是“出行時帶的箱子、包裹”等。“遺”的古義為“贈予贈送的東西”,今義為“遺失、遺漏、遺留”等。

以今義釋古義,原因是不明古義,不知古今詞義不同。

要解決這個問題,應注意以下幾點:

一是借助教材注釋識記古義;

二是借助成語識記古義,如成語“短兵相接”的“兵”字就保留了“兵器”這個古義;

三是點擊讀《高考文言實詞古今異義總復習》這篇文章。

失分點七、誤解詞類活用

原文

母徐衣其女衣,袖利刃行向池呼魚。(段成式《酉陽雜俎·支諾皋上》)

誤譯

后母的衣服也就是女兒的衣服,袖子里的那把刀也向著池塘呼喚魚兒。

正譯

后母慢慢穿上她女兒的衣服,袖子里藏著鋒利的刀子走到池塘邊呼喚魚。

分析

句中的第一個“衣”,名詞活用為動詞,應譯為“穿”;“袖”,名詞活用為動詞,應譯為“袖子里藏著”。一般情況下,“名詞+名詞”的結構,第一個名詞往往活用為動詞。

要解決這個問題,應注意以下兩點:借助復習資料熟悉名詞、動詞、形容詞的活用類別,并能通過對活用特征的識記、比較,結合語境進行正確翻譯。如,形容詞意動用法,表示主語認為賓語具有這個形容詞表示的性質或狀態,可譯為“認為……”“以……為……”;形容詞的使動用法,表示主語使賓語代表的人或事物具有這個形容詞所表示的性質或狀態。

翻譯語句的前提是讀懂文章大意,而我們檢驗自己翻譯正誤的方法,就是將譯文放到文段中去檢驗,使自己的翻譯符合語境,合情合理。

失分點八、誤譯文言虛詞

原文

西望夏口,東望武昌,山川相繆,郁乎蒼蒼,此非孟德之困于周郎者乎?(蘇軾《赤壁賦》)

誤譯

這兒向西望是夏口,向東望是武昌,山水環繞,草木茂盛蒼翠,不就是曹操圍困周瑜的地方嗎?

正譯

向西望是夏口,向東望是武昌,山水環繞,草木茂盛蒼翠,這里不就是曹操被周瑜圍困(打敗)的地方嗎?

分析

“困于周郎”中的“于”字,表示被動關系,譯為“被”,考生的忽視造成被動者“曹操”成了主動者。

同學們要注意積累《考試大綱》規定的18個常用虛詞的多種用法,根據句意,準確翻譯。

失分點九、誤譯語法關系

原文

豈非以其流落饑寒,終身不用,而一飯未嘗忘君也歟?(蘇軾《王定國詩集敘》)

誤譯

難道不是因為他顛沛流離忍饑受寒,終身不使用,卻連一餐飯都不曾忘記(報效)君王嗎?

正譯

難道不是因為他顛沛流離忍饑受寒,終身不被重用,卻連一餐飯都不曾忘記(報效)君王嗎?

分析

“終身不用”是個短小的單句,它的主語“杜甫”承前省略了。根據語境,是敘寫杜甫空懷壯志而終身不被朝廷重用,身處困境的情狀,而這種意思卻是靠“終身不用”這個不用被動詞的被動句表達的,并沒有把這層被動關系譯出來。

犯這個錯誤的根本原因,是沒有掌握好被動句這一特殊句式。

除了這種靠語意的分析才能把握的被動句外,文言文中很多被動句是有標志的。如“于”“受……于……”式,“為”“為……所……”式,“見”“見……于……”式等,翻譯時,都要譯為被動關系。

文言文翻譯題常將文言特殊句式作為考查點,要注意陳述句(語氣詞“者、也”表判斷,副詞“乃”“皆”“則”表判斷)、倒裝句(賓語前置、謂語前置、定語后置、介詞短語后置)、省略句(省略主語、省略謂語、省略賓語)等特殊句式的外在特征;解題時,用相應的現代漢語句式對特殊句式進行合理轉換,準確翻譯。

失分點十、不懂文言修辭

原文

天既訖汝元命,我朝實代之。汝爝火余燼,敢與日月爭明邪!(《明史·王祎傳》)

誤譯

上天已經結束了你們元朝的命運,我們朝廷確實要取代它。你們即使點燃了自己,也沒有日月一樣的光明!

正譯

上天已經結束了你們元朝的命運,我們朝廷取代了它。你們這些微火殘灰,竟敢與太陽月亮(一樣的大明朝)爭奪光明嗎!

分析

句中的“爝”(jué),意為“小火”“火把”,“馀燼”,意為“殘灰”,根據文中人物關系,這里比喻元朝殘將脫脫;而“日月”則比喻明朝。從“實”的角度理解,沒有譯出比喻意義。

解答此類試題,一是要積累古文修辭知識,留心古文修辭現象。如,“昔者有王命,有采薪之憂,不能造朝。”(《孟子·公孫丑》)“采薪之憂”是疾病的婉辭。全句譯為:昨天有國君命令來,他正生病,不能上朝復命。二是結合語境,把握好人物與人物之間的關系,確認修辭現象,恰當翻譯。

附:6個文言文答題陷阱

一、張冠李戴

即把本是甲想的說的,選項中設為乙想的說的,或把幾件事合在一起表述,混淆了時間、地點等條件。

【例1】歐陽發道德學問俱佳,不傀是名門之后。他去世后,蘇軾感到很悲傷,讓張耒寫下了這篇墓志銘。

【相關語段】夫人吳氏,故丞相正憲公充之女,封壽安縣君。男一人,日憲,滑州韋城縣主簿。女七人。元祜四年十一月甲子,葬君鄭州新鄭縣旌賢鄉劉村文忠公之兆,而憲來求銘。

【解析】由“而憲來求銘”句可知,,是歐陽發的兒子歐陽憲來向張耒求取墓志銘,而非蘇軾讓張耒寫的。

二、無中生有

即閱讀材料中沒有出現選項的內容或選項中的內容在原文找不到依據。

【例2】梁煕任職時清正愛民,行事低調。他在任期間能夠廉潔自守,視民如子,政績斐然;因不愿突出自己而沒有得到皇帝的賞識。

【相關語段】舉順治三年鄉試,又十年成進士。出知西安之咸寧,誓于神,不以一錢自污。視民如子,治行冠三輔。官咸寧半載,入為云南道監察御史。

【解析】(梁先生)在順治三年的鄉試中中舉,順治十年考中進士。出任西安府咸寧知縣,在神像前發誓,不會因為一文錢而玷污了自己的清白。他對待百姓就像對待自己的孩子一樣,政績在三輔中第一。在咸寧做了半年的官,入朝做云南道監察御史。由此可知“梁煕任職時清正愛民,行事低調。他在任期間能夠廉潔自守,視民如子,政績斐然”;但“因不愿突出自己而沒有得到皇帝的賞識”在文中找不到根據。

【例3】前一則談如何做事,后一則言如何做人,彰顯出張養浩勤奮而淡泊的為官態度。

【相關語段】居官所以不能清白者,率由家人喜奢好侈使然也。中既不給,其勢必當取于人,或營利以侵民,或因訟而納賄,或名假貸,或託姻屬,宴饋徵逐,通室無禁,以致動相掣肘,威無所施。己雖日昌,民則日瘁,己雖日懽,民則日怨。由是而坐敗辱者,蓋駢首驪踵也。

【解析】后一則言如何做人,重點談的是居官之道,即要“清白”,家人不能“喜奢”,沒有關于“勤奮”方面的表述,屬于無中生有。

三、曲解文意

即選項中大多數表述是正確的,只是一個詞理解錯了,從而導致選項出錯或原文有相關的表述但選項的表述恰好與原文相反。

【例4】孫博不畏金人,努力保全太子,金人擄走欽宗后又索求太子,他密謀藏匿太子,殺二宦者將首級送至金營,欺騙金人,這就是誤傷太子之人。

【相關語段】金人來索太上,帝后,諸王、妃主,傅留太子不遣。密謀匿之民間,別求關類宦者二人殺之,并斬十數死囚,持首送之,給金人曰:“宦者欲竊太子出,都人爭斗殺之,誤傷太子。因帥兵討定,斬首為亂者以獻,茍不已,剛以死繼之。”

【解析】孫博欺騙金人,說的是宦官想把太子秘密送出去,京城的人趕來爭斗,殺了他們,誤傷了太子。誤傷太子的是京城的人,不是二宦者,該項犯了張冠李戴錯誤。

四、混淆史實

即沒有理清人與事之間的關系,把人物與事件之間的聯系割斷、或產生理解錯誤,混淆了人與事之間的聯系,從而導致選項出錯。

【例5】來護兒直言勸諫,后被奸人殺害。他諫請煬帝停駕洛陽,不再遠游江都,引發煬帝大怒,以致宇文化及殺害他時,煬帝也沒有設法保護。

護兒諫曰:“陛下興軍旅,百姓易咨怨,車駕游幸,深恐非宜。伏愿駐駕洛陽,與時休息,出師命將,掃清群丑,上稟圣算,指日克除。陛下今幸江都,是臣衣錦之地,臣荷恩深重,不敢專為身謀。” 是直言勸諫  “帝聞之,厲色而起,數日不得見。后怒解”是引發煬帝大怒  護兒嘆曰:“吾備位大臣,荷國重任,不能肅清兇逆,遂令王室至此,抱恨泉壤,知復何言!”乃遇害。  是后被奸人殺害  尋代宇文述為左翊衛大將軍。及宇文化及構逆,深忌之。是日旦將朝,見執 是 對應以致宇文化及殺害他時,煬帝也沒有設法保護。

【相關語段】十二年,駕幸江都,護兒諫曰:“陛下興軍旅,百姓易咨怨,車駕游幸,深恐非宜。伏愿駐駕洛陽,與時休息,出師命將,掃清群丑,上稟圣算,指日克除。陛下今幸江都,是臣衣錦之地,臣荷恩深重,不敢專為身謀。”帝聞之,厲色而起,數日不得見。后怒解,方被引入,謂曰:“公意乃爾,朕復何望!”護兒因不敢言。尋代宇文述為左翊衛大將軍。及宇文化及構逆,深忌之。是日旦將朝,見執。護兒曰:“陛下今何在?”左右曰:“今被執矣。”護兒嘆曰:“吾備位大臣,荷國重任,不能肅清兇逆,遂令王室至此,抱恨泉壤,知復何言!”乃遇害。

煬帝出游江都,謹顯進諫說:“自先王受命以來,將近四十年,輕徭薄賦,戶口增加。陛下認為高麗抗逆王命,稍興征討,百姓鄙陋無知,容易產生怨嘆,在外為盜的人,經常聚結在一起,陛下駕車巡游,我深深擔心不適宜。我希望陛下暫留在洛陽休息一段時間,在此期間,叫將帥率軍進討,掃清各路盜賊,上承受圣明謀略,指日便可剿滅。陛下如今去江都,是臣的家鄉,臣受恩深重,不敢只為自己。”醒醒后,變色而起,幾天都沒讓護兒晉見。稍后怒氣緩解,才叫人引進,對護兒說:“公意既然如此,朕還有什么指望呢?”護兒于是不敢說話。不久,取代宇文述任左翊衛大將軍。

【解析】從“今被執矣”中可以看出,宇文化及謀反時,隋煬帝已經被宇文化及捉住,來護兒被捉后也遇害。備選項混淆了來護兒遇害時的背景。

五、主客體混亂

即混淆了文中人物與作者的觀點,從而導致選項出錯。

【例6】古之廉者,無所慕求,偶爾有了不廉的念頭,也會克制自己,不付之于行動。

【相關語段】嗟乎!是安知古之所謂廉者哉?古之所謂廉者,必始于不見可欲。不見可欲,故其奉于身者薄;奉于身者薄,故其資于物者輕。雖其一無所慕與無所懼,而未嘗不廉。蓋雖欲不廉,而無所用之也。

【解析】由“蓋雖欲不廉,而無所用之也”句可知,“欲不廉”是作者對古之廉者的揣測,C項卻表述為現實存在,錯誤。另外,“也會克制自己,不付之于行動”在文中也找不到根據。

六、不合邏輯

即題干在表述時,混淆了分句間的并列、因果、遞進等關系,以致導致選項出錯。

【例7】將軍接受任命后,將再次請求君王給予充分信任,并表明戰勝敵人還需要智者出謀劃策、勇士英勇戰斗。

【相關語段】軍中之事,不聞君命,皆由將出,臨敵決戰,無有二心。是故智者為之謀,勇者為之斗,氣厲青云,疾若馳騖,兵不接刃,而敵降服。戰勝于外,功立于內,吏遷士賞,百姓歡悅,將無咎殃。是故風雨時節,五谷豐熟,社稷安寧。

【解析】文中說“是故智者為之謀,勇者為之斗”,智者出謀劃策、勇士英勇戰斗是將軍擁有處理一切軍務的權力的結果。備選項把二者并列,邏輯有誤。

免責聲明:本文僅代表文章作者的個人觀點,與本站無關。其原創性、真實性以及文中陳述文字和內容未經本站證實,對本文以及其中全部或者部分內容文字的真實性、完整性和原創性本站不作任何保證或承諾,請讀者僅作參考,并自行核實相關內容。

http://www.kzguv.com.cn/style/images/nopic.gif
我要收藏
贊一個
踩一下
分享到
?
分享
評論
首頁
北京快乐8官网 彩票开奖查询网站 诺成ta2怎么赚钱 重庆时时个人技巧 冯仑 顺便赚钱 七星彩免费计划软件 百练赛规则 二人棋牌有哪些 网赌程序揭秘 双色球走势图(带连线) 网上真人龙虎斗百家樂 澳门二十一点要牌技巧 玩单挑黑红梅方王技巧 屯茅台的人赚钱吗 三分彩计划软件 欢乐捕鱼达人赢话费 凭自己本事赚钱句子